宋子琰/图
近日,关注珲春电视台《中俄之桥》栏目的观众惊奇地发现,节目主持人换成了新面孔。一位金发碧眼、俊俏高挑的年轻俄罗斯美女,在镜头前用流利的汉语为大家主持节目。相比之前的俄罗斯主持人亚拉,这位继任者更加年轻、俊俏,主持风格更加活泼。12月1日,记者有幸采访到了《中俄之桥》栏目的新花旦——24岁的玛莎,听她讲述她与中国的不解情缘。
◆初来乍到常闹笑话
坐在记者面前的玛莎皮肤白皙,身材消瘦高挑,一头金色的秀发编成一根麻花辫,使她看起来如同西方油画中走出的美丽少女。害羞的她话不多,脸上总是挂着亲切的笑容。
玛莎来自俄罗斯符拉迪沃斯托克市,2009年高中毕业后在母亲的鼓励下,她毅然背起行囊来到向往已久的中国延边,2010年,她进入延边大学汉语言专业学习。刚到中国时,玛莎没有一点汉语基础,中文名字还是汉语老师帮忙音译过来的。回忆起刚到中国由于语言不通闹出的种种笑话,玛莎能讲出一箩筐。由于不懂中文,吃饭、购物成为最大的问题,为了买到心仪的物品,玛莎常常手舞足蹈外加比画。有一次玛莎去商店想买一箱可口可乐,但是货架上没有摆放,为了让营业员明白她的真实意图,她可费了不少劲儿。先是拿起一罐听装饮料一阵比画,见对方无动于衷,又作出搬箱子的动作,对方还是不明白,她只好在纸上画了个大箱子,打开的箱子里放着可乐,一番折腾下来,营业员终于恍然大悟。
在中国的4年时光,使她的中文达到了“炉火纯青”的地步,日常的汉语交流根本难不倒她。她说,自己中文的进步得益于一群“死党”,在和这些中国朋友的对话、交流中,她对中国这个古老而又文明的国度有了更深的了解。
|